Laman
Entri Populer
-
Mukashi, kono basho de kimi o aeta Watashi o mite waratte yo Kono basho de koi o mitsuketa Kokoro kara aishite Jikan ga sugite yuku...
-
Asmara : renai Air mata buaya : usonaki aijou Benci : nikumu kirai Benc...
-
A : Tanaka-san wa jimusho ni imasu ka ; 田中さんは事務所にいますか ; Apakah tuan Tanaka ada di kantor? B : Mou uchi e kaerimashita ; もう家へ帰りま...
-
Omoimasu ; おもいます; 思います ; Omou ; おもう ; 思う ; Omotte ; おもって ; 思って ; Mengira, berfikir, berpendapat Paatii ; パ―チ― ; Pesta Minasan ; みなさん ; 皆...
-
A : Nihon-go ga hanasemasu ka 日本語が話せますか Dapat anda berbicara bahasa Jepang ? B : Iie, mada amari hanasemasen いいえ、まだあまり...
Kamis, 03 Mei 2012
“to omoimasu”, “to iimashita”, “deshou/kamo shiremasen”
Omoimasu ; おもいます; 思います ; Omou ; おもう ; 思う ; Omotte ; おもって ; 思って ; Mengira, berfikir, berpendapat
Paatii ; パ―チ― ; Pesta
Minasan ; みなさん ; 皆さん ; Saudara-saudara sekalian
Kanai ; かない ; 家内 ; Istri saya
Hijouni ; ひじょうに ; 非常に ; Sangat sekali, paling
Sonnani (….masen) ; そんなに(。。ません) ; Tidak begitu
Tabun ; たぶん ; 多分 ; Barangkali
Kitto ; きっと ; Tentu
Itadakimasu ; いただきます ; (kata yg diucapkan pada waktu mulai makan)
Gochisousama ; ごちそうさま ; (kata yg diucapkan pada waktu selesaimakan)
Nihon ni tsuite ; にほんについて ; 日本について ; Mengenai,tentang Jepang
Mono ; もの ; 物 ; Barang
Seihin ; せいひん ; 製品 ; Barang jadi, hasil
Tokuni ; とくに ; 特に ; Terutama sekali, khususnya
Zutto ; ずっと ; Jauh lebih …..
Shikashi ; しかし ; Tetapi
Keredomo ; けれども ; Tetapi, akan tetapi
Kanjuku ; かんじゅく ; 完熟 ; Buah matang di pohon
Bunkei ; ぶんけい ; 文型 ; susunan kalimat
Ashita Nihon-go no shiken ga aru to omoimasu ; 明日日本語の試験があると思います ; Saya mengira besok ada ujian bahasa Jepang
Sensei wa “Jimusho e kite kudasai” to iimashita ; 先生は“事務所へ来て下さい”と言いました ; Guru berkata, “Silahkan datang ke kantor”
Ashita wa ame deshou (…ame kamo shiremasen) ; 明日は雨でしょう(。。雨かもしれません) ; Besok besar kemungkinannya akan hujan (barangkali hujan)
Lee-san wa ashita kuru deshou (…kuru kamo shirimasen) ; リイさんは明日来るでしょう
(。。来るかもしれません) ; Besok kemungkinan Tuan Lee akan datang
Kaiwa ; かいわ ; 会話 ; percakapan
a-Nihon ni tsuite dou omoimasu ka ; 日本についてどう思いますか ; Bagaimanakah pendapat anda tentang Jepang?
b-Sou desu ne. Kireina kuni da to omoimasu ga, mada yoku wakarimasen ; そうですね。綺麗な国だと思いますが、まだ良く分かりません ; Oh ya. Saya berpendapat negerinya indah, tetapi saya belum begitu mengerti
a-Tanom-san wa ”Nihon wa mono ga takai” to iimashita ; タノムさんは“日本は物が高い”と言いました ; Tuan Tanom berkata, ”Barang-barang Jepang harganya mahal”
b-Watashi mo sou omoimasu ; 私もそう思います ; Sayapun berpikir begitu
a-Tokuni, tabemono ga takai deshou ; 特に、食べ物が高いでしょう ; Terutama, makananlah yang mahal, kan?
b-Sou desu ne. Shikashi, denki-seihin wa watashi no kuni yori zutto yasui desu ; そうですね。しかし、電気製品は私の国よりずっと安いです ; Ya. Tetapi barang-barang listrik jauh lebih murah daripada di negeri saya
a-Jaa, katte kaerimasu ka ; じゃあ、買って帰りますか ; Kalau begitu, kita beli untuk dibawa pulang ?
b-Ee, sou shitai desu ; ええ、そうしたいです ; Ya, saya ingin begitu
Reibun ; れいぶん ; 例文 ; contoh kalimat
Nihon-jin o dou omoimasu ka ; 日本人をどう思いますか ; Bagaimana pendapat anda tentang orang Jepang ?
Shinstsu da to omoimasu ; 親切だと思います ; Saya pikir ramah-ramah
Amari shinsetsu dewa nai to omoimasu ; 余り親切ではないと思います ; Saya pikir tidak begitu ramah
Kono shiken wa dou desu ka ; この試験はどうですか ; Bagaimana dengan ujian ini ?
Muzukashii to omoimasu ; 難しいと思います ; Menurut saya susah
Amari muzukashikunai to omoimasu ; 余り難しくないと思います ; Saya kira tidak begitu susah
Kesa no shiken wa dou deshita ka ; 今朝の試験はどうでしたか ; Bagaimana dengan ujian tadi pagi
Hijouni muzukashikatta to omoimasu ; 非常に難しかったと思います ; Menurut saya susah sekali
Sonnani muzukashikunakatta to omoimasu ; そんなに難しくなかったと思います ; Saya pikir tidak begitu susah
Tanom-san wa ashita kimasu ka ; タノムさんは明日来ますか ; Apakah Tuan Tanom besok akan datang
Hai, kuru to omoimasu ; はい、来ると思います ; Ya, saya kira akan datang
Iie, konai to omoimasu ; いいえ、来ないと思います ; Tidak, menurut saya tidak datang
Kinou paatii ga arimashita ka ; 昨日パーチーがありましたか ; Apakah kemarin ada pesta ?
Hai, atta to omoimasu ; はい、あったと思います ; Ya, saya kira ada
Iie, nakatta to omoimasu ; いいえ、なかったと思います ; Tidak, saya kira tidak ada
Sensei wa nan to iimashita ka ; 先生は何と言いましたか ; Guru telah mengataka apa ?
“Kaete mo, ii” to iimashita ; “かえても、いい”と言いました ; Guru berkata ”boleh pulang”
Ano hito wa Nihon-go o hanasu koto ga dekimasu ka ; あの人は日本語を話すことができますか ; Apakah orang itu bisa berbahasa Jepang ?
Tabun, dekiru deshou ; 多分、できるでしょう ; Kemungkinan bisa
Nihon-go wa omoshiroi deshou ; 日本語は面白いでしょう ; Bahasa Jepang itu menarik, kan ?
Ee, omoshiroi desu ; ええ、面白いです ; Ya, menarik
Renshuu A ; れんしゅうA ; 練習A ; latihan A
Ali-san wa uchi ni iru to omoimasu ; アリさんは家にいると思います ; Saya pikir Tuan Ali ada di rumah
Ali-san wa o-kane ga nai to omoimasu ; アリさんはお金がないと思います ; Saya pikir Tuan Ali tidak punya uang
Ali-san wa Toukyou e itta to omoimasu ; アリさんは東京へ行ったと思います ; Saya pikir Tuan Ali telah pergi ke Tokyo
Ali-san wa koko e konakatta to omoimasu ; アリさんはここへ来なかったと思います ; Saya pikir Tuan Ali tidak datang kesini
Ali-san wa atama ga ii to omoimasu ; アリさんは頭がいいと思います ; Saya pikir Tuan Ali pintar
Ali-san wa amari omokunai to omoimasu ; アリさんは余り重くないと思います ; Saya pikir Tuan Ali tidak begitu berat
Ali-san wa kenshuusei da to omoimasu ; アリさんは研修生だと思います ; Saya pikir Tuan Ali adalah seorang trainee
Ali-san wa Tai-jin dewa nai to omoimasu ; アリさんはタイ人ではないと思います ; Saya pikir Tuan Ali bukan orang Thailand
Ali-san wa uta ga jouzu da to omoimasu ; アリさんは歌が上手だと思います ; Saya pikir Tuan Ali pandai menyanyi
Ali-san wa genki dewa nai to omoimasu ; アリさんは元気ではないと思います ; Saya pikir Tuan Ali tidak sehat
Tanom-san wa “kyoushitsu e ikimashou” to iimashita ; タノムさんは“教室へ行きましょう”と
言いました ; Tuan Tanom berkata, “Mari kita pergi ke kelas”
Tanom-san wa ”ohayou gozaimasu” to iimashita ; タノムさんは“おはようございます“と
言いました ; Tuan Tanom berkata, “Selamat pagi”
Rao-san wa “ashita shiken ga aru” to iimashita ; ラオさんは“明日試験がある”と言いました ; Tuan Rao berkata, “Besok ada ujian”
Rao-san wa ”Toukyou e ikanai” to iimashita ; ラオさんは“東京へ行かない”と言いました ; Tuan Rao berkata, “Tidak pergi ke Tokyo”
Rao-san wa ”kono hon wa taihen omoshiroi” to iimashita ; ラオさんは“この本は大変面白い”と言いました ; Tuan Rao bergata, “Buku ini sangat menarik”
Rao-san wa ”kono ryouri wa oishikunai” to iimashita ; ラオさんは“この料理は美味しくない”と
言いました ; Tuan Rao berkata, “Masakan ini tidak enak”
Rao-san wa ”ashita yasumi da” to iimashita ; ラオさんは“明日休みだ”と言いました ; Tuan Rao berkata, “Besok libur”
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar